Instance of: http://www.w3.org/2004/02/skos/core#Concept
Subject Field Subject Field/1011
Is Reference of [Deze]/[dit] [RECHTSINSTRUMENT] is gericht tot de lidstaten overeenkomstig de verdragen-nl#Sense
Gli Stati membri sono destinatari del presente [atto] conformemente ai trattati-it#Sense
Tämä [SÄÄDÖS] on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.-fi#Sense
[TENTO AKT] je určena (určeno) členským státům.-cs#Sense
Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna-sv#Sense
Η παρούσα [ΠΡΑΞΗ] απευθύνεται στα κράτη μέλη σύμφωνα με τις Συνθήκες.-el#Sense
Ta [akt] je naslovljen(-a) na države članice.-sl#Sense
Os destinatários do[a] presente [ato] são os Estados-Membros.-pt#Sense
Niniejsza [rodzaj aktu] skierowana jest do państw członkowskich.-pl#Sense
Dan l-[ATT] huwa indirizzat lill-Istati Membri skont it-Trattati-mt#Sense
Gli Stati membri sono destinatari del presente [atto].-it#Sense
Dan l-[ATT] huwa indirizzat lill-Istati Membri-mt#Sense
This [INSTRUMENT] is addressed to the Member States.-en#Sense
This [INSTRUMENT] is addressed to the Member States in accordance with the Treaties.-en#Sense
Käesolev [...] on adresseeritud liikmesriikidele.-et#Sense
Denne/dette [instrument] er rettet til medlemsstaterne-da#Sense
Ova je Direktiva upućena državama članicama.-hr#Sense
Адресати на настоящия [акт] са държавите-членки.-bg#Sense
Les États membres sont destinataires du présent [acte].-fr#Sense
Niniejsza [rodzaj aktu] skierowana jest do państw członkowskich zgodnie z Traktatami.-pl#Sense
Käesolev [...] on adresseeritud liikmesriikidele kooskõlas aluslepingutega.-et#Sense
Les États membres sont destinataires du présent [acte] conformément aux traités.-fr#Sense
Tämä [SÄÄDÖS] on osoitettu jäsenvaltioille perussopimusten mukaisesti.-fi#Sense
Ta [akt] je naslovljen(-a) na države članice v skladu s Pogodbama.-sl#Sense
Diese[r] [RECHTSAKT] ist an die Mitgliedstaaten gerichtet.-de#Sense
Diese[r] [RECHTSAKT] ist gemäß den Verträgen an die Mitgliedstaaten gerichtet.-de#Sense
Η παρούσα [ΠΡΑΞΗ] απευθύνεται στα κράτη μέλη.-el#Sense
Адресати на настоящия [акт] са държавите-членки в съответствие с Договорите.-bg#Sense
[Šis DOKUMENTAS] skirtas (-a) valstybėms narėms.-lt#Sense
[TENTO AKT] je určena (určeno) členským státům v souladu se Smlouvami.-cs#Sense
Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna i enlighet med fördragen-sv#Sense
[Tento právny akt] je určený[-á, -é] členským štátom v súlade so zmluvami.-sk#Sense
Prezentul [act] se adresează statelor membre.-ro#Sense
Os destinatários do[a] presente [ato] são os Estados-Membros, em conformidadecom os Tratados.-pt#Sense
Denne/dette [instrument] er rettet til medlemsstaterne i overensstemmelse med traktaterne-da#Sense
[Šis DOKUMENTAS] pagal Sutartis skirtas (-a) valstybėms narėms.-lt#Sense
[Tento právny akt] je určený[-á, -é] členským štátom.-sk#Sense